ஆஸ்திரியா: ‘மொழி கஃபே’ பிரிவினைகளை இணைக்கின்றது


22 டிசம்பர் 2022

வியன்னா – நான்கு ஆண்டுகளுக்கு முன் ஆஸ்திரியாவிற்கு புதிதாக வந்திருந்த தங்கள் பெற்றோர் மற்றும் அண்டை வீட்டாருக்கு இளைஞர்கள் குழு ஒன்று வழங்கிய ஜெர்மன் மொழி வகுப்புகள் என ஆரம்பித்த ஒன்று, இன்று மிகவும் பெரிதான ஒன்றாக உருவெடுத்துள்ளது.

வியன்னாவின் பஹாய்களால் நடத்தப்படும் ஒரு சமூக மையத்தில் வாராந்திரக் கூட்டங்கள் சிறு குழுக்களை ஒன்றுகூட்டி, அவர்களின் மொழித் திறனை மேம்படுத்துவதோடு மட்டுமின்றி, வலுவான நட்புறவையும் உருவாக்குகின்றன.

பஹாய் சமூகத்தைச் சேர்ந்த பூரியா மஹல்லி கூறுகையில், “அவர்களின் சொந்த நாட்டில் எதிர் எதிரான மதப் பிளவுகளில் இருந்த பலர், வேறுபாடுகளைக் கடந்து வாழும் இடமாக இது ஆகியுள்ளது.

“மொழி கஃபே” என பெயரிடப்பட்ட வாராந்திர அமர்வுகள், வியன்னாவின் அண்டைப்புறத்தில் சமூகத்திற்கு சேவை செய்யும் திறனை வளர்க்கும் பஹாய் தார்மீகக் கல்வித் திட்டங்களில் ஈடுபட்டிருந்த பல இளைஞர்களின் முயற்சியாலிருந்து வளர்ந்துள்ளது.

திரு. மஹாலி கூறுவதாவது, “நட்பு, பெண்கள் மற்றும் ஆண்களின் சமத்துவம் மற்றும் நமது பொதுவான மனிதத்தன்மை போன்ற கருப்பொருள்களில் பங்கேற்பாளர்கள் ஒருவருக்கொருவர் உரையாடுவதற்கு மொழி கஃபே ஒரு வாய்ப்பை வழங்குகின்றது. ஒரே மாதிரியான பல சவால்களையும் அபிலாஷைகளையும் அவர்கள் எவ்வாறு பகிர்ந்து கொள்கின்றனர் என்பதைப் பார்க்க பல்வேறு குடும்பங்கள் அங்கு வருகின்றன.

வியன்னா பஹாய்கள் வழங்கும் மொழி கஃபே, பெண்கள் மற்றும் ஆண்களின் சமத்துவம் மற்றும் மானிடத்தின் இன்றியமையாத ஒருமைப்பாடு போன்ற கருப்பொருள்களில் பங்கேற்பாளர்கள் ஒருவருக்கொருவர் உரையாடுவதற்கான வாய்ப்பை வழங்குகிறது. இந்த விவாதங்கள் மூலம், பலதரப்பட்ட மதங்களைச் சேர்ந்தவர்கள் பொதுவான நிலையைக் கண்டறிந்து வேறுபாடுகளைக் கடந்து செல்ல முடிந்தது.

பஹாய் சமூகத்தின் மற்றொரு உறுப்பினரான லிசெலோட் பால்க் விளக்குவதாவது: அவர்களின் கலந்துரையாடல்கள் சக குடிமக்களுக்கான சேவையை சிறப்பித்துக் காட்டுவதால், பங்கேற்பாளர்கள் மொழி கஃபேவின் வளர்ச்சிக்குப் பங்களிக்க தூண்டப்படுகிறார்கள்.

“உதாரணமாக, இந்த முன்முயற்சி குறிப்பாக பெண்கள் தங்கள் எழுத்தறிவு திறன்களை மேம்படுத்த ஒருவருக்கொருவர் உதவிட தூண்டியுள்ளது,” என அவர் கூறுகிறார். “சில பெண்களுக்கு இது மிகவும் கடினம். ஏனெனில், அவர்கள் தங்கள் சொந்தத் தாய்மொழியில் முறையான கல்வியைப் பெறுவதிலிருந்து தடுக்கப்பட்டுள்ளனர்.”

இந்தப் பிரச்சினையைப் பற்றி கலந்தாலோசித்த பிறகு, பங்கேற்பாளர்களில் சிலர், மொழி கஃபேயின் ஏற்பாட்டுக் குழுவின் உதவியுடன், தங்கள் தாய்மொழிகளில் எழுத்தறிவு வகுப்புகளை வழங்கத் தொடங்கினர் என திருமதி பால்க் கூறுகிறார்.

முன்பு ஆப்கானிஸ்தானில் பள்ளி இயக்குநராகப் பணிபுரிந்த ரஹிமா, இப்போது மொழி கஃபே அமைப்புக் குழுவில் முக்கிய உறுப்பினராக இருக்கின்றார். அவர் கூறுவதாவது: “மக்கள் எப்போதும் பெண்களைப் பற்றி (சொந்தமாக) முடிவெடுத்து, அவர்களுக்குக் கல்வியை மறுத்துள்ளனர். ஆனால் இப்போது, நமது எழுத்தறிவு மற்றும் மொழித் திறனை வளர்த்துக் கொள்வதன் மூலம், நாம் தன்னம்பிக்கையுடன் சுதந்திரமாகவும் இருக்கின்றோம். எங்கள் குழந்தைகள் கல்விமீது நாங்கள் சிறப்பாகக் கவனம் செலுத்த முடிகிறது.

“நான் கஃபேயில் பங்கேற்கும் வெவ்வேறு பெண்களிடம் உரையாடும்போது, அவர்கள் அனைவரும் உண்மையான சேவை மனப்பான்மையை அனுபவித்தது இதுவே முதல் முறை என கூறுகின்றனர்.”

மற்றொரு பங்கேற்பாளரான ஃபாஹிமா, இந்த முழு முன்முயற்சியும் சமூக முன்னேற்றத்திற்கான ஒரு சக்தியாக மதம் செயல்பட முடியும் என்னும் நுண்ணறிவுக்கு வழிவகுத்துள்ளது என விளக்குகிறார். “கடந்த காலங்களில், என்ன செய்ய வேண்டும், எதைச் செய்யக்கூடாது, எந்த நபர்களுடன் தொடர்பு கொள்ள வேண்டும், எவருடன் தொடர்பு கொள்ளக்கூடாது என எங்களுக்கு எப்போதும் கூறப்பட்டு வந்துள்ளது. ஆனால், நான் இங்கு எல்லா மதங்களின் உண்மையான விழுமியங்களைப் பார்க்கின்றேன்.

அவர் மேலும் கூறுவதாவது: “செயல்களில் நேர்மையை நீங்கள் காணலாம். இங்கு பல்வேறு மதங்களைச் சேர்ந்தவர்கள் ஒருவர் மற்றவருக்கு ஆதரவு நல்கியும் ஒன்றாக உணவு உண்பதையும் பார்க்கின்றீர்கள். வேற்றுமைகள் பற்றிய விவாதம் இல்லாத சூழலை அனுபவிப்பது மிகவும் அழகாக இருக்கிறது. மாறாக, நம் அனைவரையும் ஒன்றிணைப்பதிலும், எங்களின் குடும்பங்களுக்கான எங்கள் விருப்பங்கள் மற்றும் மிகவும் அமைதியான உலகத்தைப் பேணுவதற்கான விருப்பம் ஆகியவற்றில் கவனம் செலுத்துகிறோம்.

மூலாதாரம்: https://news.bahai.org/story/1634/

பாஹ்ரேன்: சமுதாய மேம்பாட்டில் மதத்தின் முக்கிய பங்கை தேசிய கருத்தரங்குகள் எடுத்துக்காட்டுகின்றன.


19 டிசம்பர் 2022

மனாமா, பாஹ்ரேன், 19 டிசம்பர் 2022, (BWNS) — சமீப வாரங்களில் பாஹ்ரேனில் “The Bahrain Forum for Dialogue: East and West for Human Coexistence,” என்னும் தலைப்பிலான தேசிய ஒன்றுகூடல்களைத் தொடர்ந்து சகவாழ்வு குறித்த சொல்லாடலானது சமீபத்திய வாரங்களில் புதுப்பிக்கப்பட்ட கவனத்தைப் பெற்றுள்ளது. இது, மன்னர் ஹமாட் பின் இசா அல் கலீஃபாவால் ஊக்குவிக்கப்பட்டது.

இந்த சொல்லாடல்களில் சில போப்பாண்டவர் பிரான்சிஸ், அல்-அஸ்ஹாரின் மூத்த இமாம் ஆகியோரின் பங்கேற்பையும் உள்ளடக்கியுள்ளது. இந்த மன்றங்கள் மற்ற மதத் தலைவர்கள், அரசாங்க அதிகாரிகள், சிவில் சமூகத்தின் பிரதிநிதிகள், பாஹ்ரேனின் பஹாய் வெளிவிவகார அலுவலக உறுப்பினர்கள் மற்றும் பஹாய் அனைத்துலக சமூகத்தின் பிரதிநிதியான பானி டுகால் ஆகியோரை சமூக நல்லிணக்கம் தொடர்பான கேள்விகளை ஆராயவும் ஒன்றிணைத்துள்ளன. .

சமூக முன்னேற்றத்தில் மதம் வகிக்கக்கூடிய முக்கிய பங்கை மையமாகக் கொண்ட இந்தக் கலந்துரையாடல்களுக்கு பஹாய் சமூகத்தின் பங்களிப்பு, பரந்த அளவிலான தேசிய ஊடகங்களில் இருந்து பிரசித்தம் வழங்கப்பட்டது.

நாடு தழுவிய வானொலி நிகழ்ச்சியில், (பஹாய்) வெளிவிவகார அலுவலகத்தின் உறுப்பினரான ஜலால் கலீல், பாஹ்ரேன் பஹாய்களால் மாதந்தோறும் தேசிய அளவில் சமூக ஆர்வலர்களை ஒன்றுகூட்டி நடத்தப்படும் ஒரு வழிபாட்டுக் கூட்டம் பற்றி பேசினார்.

“இந்தக் கூட்டங்கள் மனிதகுலத்தின் உள்ளார்ந்த ஒற்றுமையை ஊக்குவிக்கின்றன; அக்கூட்டங்கள் தனிநபர்களின் நல்வாழ்வு அவர்களுடைய சமூகத்தின் நல்வாழ்வுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது என்பதை பங்கேற்பாளர்கள் மதித்துணர உதவுகின்றன” என திரு. கலீல் கூறினார்.

லௌகீக மற்றும் ஆன்மீக ரீதியில் வளமான உலகிற்கான ஒரு பொது தொலைநோக்கை உருவாக்கிக்கொள்ள பலவித பின்னணிகளைக் கொண்ட மக்களுக்கு உதவும் கருத்தரங்குகளின் மகத்தான மதிப்பை பாஹ்ரேன் பஹாய்கள் உணர்கின்றனர் என அவர் விளக்கினார். “சகிப்புத்தன்மை மற்றும் மனிதகுலத்திற்குச் சேவை செய்வது குறித்த மதங்களுக்கிடையிலான உரையாடல் மிகவும் முக்கியமானது” என அவர் கூறினார். அதன் சாரத்தில், மதமானது மக்களிடையே அன்புக்கும் ஐக்கியத்திற்குமான வழியாகத் திகழ முடியும் என்னும் ஒரு பொதுப் புரிதலை மக்கள் அடைந்திட அது உதவுகின்றது.

பஹாய் வெளிவிவகார அலுவலகம் நடத்திய வரவேற்பு நிகழ்ச்சியில், சமூகத்தில் மதத்தின் ஆக்கப்பூர்வமான பங்கை ஆராய்வதற்காக அதிகாரிகள், சமய சமூகங்களின் பிரதிநிதிகள் மற்றும் பத்திரிகையாளர்கள் ஒன்று சேர்ந்தனர். பஹாய் அனைத்துலக சமூகத்தின் பிரதிநிதி பானி டுகால் தொடக்கவுரையாற்றினார்.

வெளிவிவகார அலுவலகம் நடத்திய நிகழ்வில் பிரார்த்தனைக்கும் சேவைக்கும் இடையிலான உறவு அதிகாரிகள் மற்றும் சமயம் சார்ந்த சமூகங்களின் பிரதிநிதிகளால் மேலும் ஆராயப்பட்டது. இதில் திருமதி டுகாலின் கருத்துக்களும் இடம்பெற்றன.

“வழிபாடும் மனிதகுலத்திற்கான சேவையும் பிரிக்கமுடியாத வகையில் இணைக்கப்பட்டுள்ளன,” என அவர் கூறினார்.

“பிரார்த்தனை இறுதியில் நோக்கம் நிறைந்த வாழ்வில் வாழப்பட வேண்டும்,” என திருமதி டுகால் தொடர்ந்து கூறினார். “இது உலகெங்கிலும் உள்ள தேசிய மற்றும் உள்ளூர் பஹாய் சமூகங்களில் பேணப்படும் வழிபாட்டுத் தலங்களில் பொதிந்துள்ள கொள்கையாகும். அத்தகைய இடங்கள்… விதிவிலக்கு இல்லாமல் அனைத்து மக்களுக்கும் திறந்திருக்கும்… மேலும் மதரீதியாகப் பலதரப்பட்ட சமூகங்கள் உண்மையில் அமைதிக்கான இயக்கத்தை முன்னெடுத்துச் செல்ல முடியும் என்பதற்கு அவை சான்றாக நிற்கின்றன.

பரவலாகப் பார்க்கப்படும் தேசிய தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சியொன்றில், நேர்காணலின் போது, திரு. கலீல், வேற்றுமையில் ஒற்றுமை என்னும் கொள்கையை வலியுறுத்தினார். அதற்கு அவர் மானிடமானது இடைசார்ந்திருப்பதை எடுத்துக்காட்டுவதற்காக மனித உடலின் உவமானத்தை வரைந்து காட்டினார்.

“மனித உடலில் உள்ள ஒவ்வோர் உறுப்பும் உயிரணுவும் அதன் குறிப்பிட்ட செயல்பாடு மற்றும் கலவையைக் கொண்டுள்ளது. இந்த உறுப்புகளுக்கும் உயிரணுக்களுக்கும் இடையே உள்ள ஒற்றுமை மற்றும் ஒத்துழைப்புதான் மனித உடலை முழுமைப்படுத்துகிறது. அதே வழியில்… மானிடமும் இணைந்து செயல்பட முடியும். இந்தப் பன்முகத்தன்மை அழகு மற்றும் செழுமைக்கான மூலாதாரமாக இருக்க வேண்டும்.

திரு. கஹ்லில் மேலும் கூறுகையில், சகவாழ்வு ஓர் உயர்ந்த இலக்கை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகிறது என்றாலும், இந்த உருவகம் பெரிய ஒன்றைச் சுட்டிக்காட்டுகிறது. பஹாய் போதனைகளில் விவரிக்கப்பட்டுள்ள ஒற்றுமை என்னும் கருத்து, வேறுபாடுகளைத் தாண்டிச் செல்வது மட்டுமின்றி, அனைவரின் நலனுக்காகச் செயல்படவும் அது மக்களுக்கு அழைப்பு விடுக்கின்றது என அவர் கூறினார்.

இந்தக் கருப்பொருள் பாஹ்ரேன் பஹாய்களால் தயாரிக்கப்பட்ட ஒரு புதிய காணொளிக்கான அகத்தூண்டலாகும். இது பல்வேறு பின்னணியைச் சார்ந்த இளைஞர்கள் உள்ளடக்கம், ஒருமைப்பாடு மற்றும் சக மனிதர்களுக்கான சேவை பற்றி பாடுவதைச் சித்தரிக்கின்றது. தேசிய தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகளில் ஒளிபரப்பப்பட்ட இந்தக் காணொளி, அந்நாட்டின் தேசிய தின கொண்டாட்டங்களுடன் இணைவாக ஒளிபரப்பப்பட்டது. இது சமூக நல்லிணக்கம் குறித்த சொல்லாடலுக்கான வெளியுறவு அலுவலக பங்களிப்புகளின் ஒரு பகுதியாகும்.

மூலாதாரம்: https://news.bahai.org/story/1633/

அப்துல்-பஹாவின் நினைவாலயம்: அக்காநகர் வருகையாளர் மையத்திற்கான வேலைகள் ஆரம்பிக்கின்றன


15 டிசம்பர் 2022

பஹாய் உலக மையம், 15 டிசம்பர் 2022, (BWNS) — அப்துல்-பஹா மற்றும் ரித்வான் தோட்டத்திற்கு யாத்ரீகர்கள் மற்றும் பார்வையாளர்களை வரவேற்கும் ‘அக்காநகர் வருகையாளர் மையத்தின்’ பணிகள் இப்போது தொடங்கப்பட்டுள்ளன.

நினைவாலயம் நிறைவடைந்ததும், பார்வையாளர்கள், அவர்களில் பலர் தங்கள் அன்பையும் பக்தியையும் வெளிப்படுத்த வெகுதூரம் பயணித்து, ‘அப்து’ல்-பாஹாவின் இறுதி இளைப்பாறல் தளத்தில் பிரார்த்தனை செய்வதற்காகவும் தியானம் செய்வதற்காகவும் தங்களைத் தயார்படுத்திக்கொள்ள ‘அக்காநகர் பார்வையாளர்கள்’ மையத்திற்கு வருவார்கள்.

இந்த ஆலயத்திற்கான தளம் ரித்வான் தோட்டத்திற்கு அருகாமையில் உள்ளது. இது ‘அப்துல்-பஹாவினால் நிர்மாணிக்கப்பட்டது. பஹாவுல்லா தமது வாழ்க்கையின் பெரும் பகுதியை நாடுகடத்தப்பட்டும், சிறைவாசத்திலும் கழித்திருந்தார். இவ்விடம் பஹாவுல்லா தமது வாழ்வின் இறுதி வருடங்களை ஓய்வாகக் கழிப்பதற்கான இடமாக இருந்தது.

பார்வையாளர்கள் மையம் தளத்தின் வடகிழக்கு மூலையில், ரித்வான் தோட்டத்திற்கு நேரடியாக வடக்கே மற்றும் ‘அப்துல்-பஹா’ நினைவாலயத்திற்குக் கிழக்கே அமைந்திருக்கும். இந்த வளாகம் மூன்று கட்டிடங்களைக் கொண்டிருக்கும்: ஒரு யாத்ரீகர் வரவேற்பு மையம்: இது கட்டிடங்களில் மிகப்பெரியதாக இருக்கும். ஒரு பொது பார்வையாளர்கள் மையம்: தளத்தின் வடக்கு வாயிலுக்கு அருகில் அமைந்திருக்கும். மற்றும், கிழக்கு வேலி ஓரமாக அமையவிருக்கும் ஒரு பயன்பாட்டுக் கட்டிடம்.

மின்சாரம், நீர் மற்றும் வடிகால் வசதிக்கான அடித்தளம் மற்றும் உள்கட்டமைப்பு ஆகியன ஏற்கனவே பூர்த்தி செய்யப்பட்டுள்ளன. மேலும், கட்டிட அஸ்திவாரங்களுக்கான அடித்தூண்களின் கட்டுமானம் இந்த வாரத்தின் ஆரம்பத்தில் தொடங்கியது.

(வடிவமைப்பு படம்) இந்த வரைபடம், மேற்கு நோக்கி, ரித்வான் தோட்டம் மற்றும் ‘அப்துல்-பஹா’ நினைவாலயம் தொடர்பாக புதிய கட்டிடங்களின் இருப்பிடத்தைக் காட்டுகிறது. திட்டம் நிறைவடைந்ததும், யாத்ரீகர்கள் மற்றும் பார்வையாளர்கள் கிழக்கு வாயில் வழியாக தளத்திற்குள் நுழைவார்கள், அங்கு அவர்கள் தியானமிக்க பயணத்தின் போது ஆலயத்தை நோக்கிச் செல்வதற்கு வசதியாக வடிவமைக்கப்பட்ட பாதையில் தொடரும் முன் ‘அக்காநகர் பார்வையாளர் மையத்தைப் பார்வையிடலாம்.
மேலே உள்ள படம், பார்வையாளர்கள் மையக் கட்டிடங்களுக்குத் தயாராக்கப்படும் அடித்தள வேலையைக் காட்டுகிறது.
(வடிவமைப்பு வரைபடம்) யாத்ரீகர்களும் வருகையாளர்களும் வருகையாளர் மையத்திலிருந்து வரலாற்றுப்பூர்வ பாதையில் (நடுவில் வலதுபுறம்) செல்வார்கள், இது குறைந்த பட்சம் ‘அப்துல்-பஹாவின் காலத்திலிருந்தே உள்ளது.
பார்வையாளர்கள் மையத்திற்கான அடித்தளம் அமைக்கும் பணி தொடங்கும் போது, நினைவாலயத்தின் கட்டுமானப் பணிகளும் வேகமாக முன்னேறி வருகின்றன. வலதுபுறத்தில் பின்னணியில் பழைய அக்காநகர் காணப்படுகிறது.
(வடிவமைப்பு வரைபடம்) இந்தப் படம் வடக்கு வாசலில் இருந்து ஒரு காட்சியைக் காட்டுகிறது. வரலாறு சார்ந்த பாதையை மையமாகக் கொண்டு, வலதுபுறத்தில் நினைவாலயத்தின் கிழக்குப் பகுதி மற்றும் இடதுபுறத்தில் அக்காநகர் பார்வையாளர்கள் மையம்.
(வடிவமைப்பு வரைபடம்) இந்தப் படத்தில் காட்டப்பட்டுள்ள பொது பார்வையாளர்கள் மையம் வடக்கு வாயிலுக்கு அருகில் அமைந்துள்ளது. வழிகாட்டுனர்கள் இங்கு பார்வையாளர்களுக்கு விளக்கமளித்து, தளத்தின் வரலாறு மற்றும் முக்கியத்துவத்தை விளக்குவார்கள்.
(வடிவமைப்பு வரைபடம்) பொதுப் பார்வையாளர்களின் கட்டிடத்திலிருந்து மேற்கு நோக்கிப் பார்த்தால், ஆலயத்தின் கிழக்குப் பகுதியைக் காண முடியும்.
ரித்வான் தோட்டத்திற்குச் செல்லும் வரலாற்றுச் சிறப்புடைய பாதை மற்றும் ‘அப்துல்-பஹா’ நினைவாலயத்திற்கான வாயில்
1875-இல் பஹாவுல்லா அக்காநகர் சிறைக்குள் அடைக்கப்பட்ட எட்டு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, அப்துல்-பஹா தமது தந்தைக்காக இந்த அழகிய தோட்டத்தை உருவாக்கினார். பஹாவுல்லா தோட்டத்தை “ரித்வான்” என அழைத்தார், அதாவது “சொர்க்கம்”.
பஹாவுல்லா இத்தோட்டத்தைப் “பசுமை தீவு” என பெயரிட்டார்
பஹாவுல்லா ரித்வான் தோட்டத்திற்கு வரும்போதெல்லாம் இக்கட்டிடத்தின் மேற்புற அறைகளில் தங்குவார்
இதற்கிடையில், நினைவாலயத்தின் வேலைகள் தொடர்ந்து முன்னேறி வருகின்றன, மத்திய பிளாசாவை விரிவுபடுத்தும் குறுக்கு நெடுக்காக அடிக்கப்பட்ட தட்டி வேலைகளை எளிதாக்க சாரக்கட்டு தயாராக உள்ளது.

மூலாதாரம்: https://news.bahai.org/story/1632/

பாப் பெருமானார் தியாகமரணத்தின் விளைவு


இரண்டு உலகளாவிய தீர்க்கதரிசன சுழற்சிகளின் (உலகின் பதிவுசெய்யப்பட்ட மத வரலாற்றின் முதல் விடியல்கள் வரை நீண்டுகொண்டிருக்கும் ஆதாமிய சுழற்சி மற்றும் பிறக்காத பகுதிகள் முழுவதும் ஐந்து இலட்சம் ஆண்டுகளுக்குக் குறையாத காலம் தன்னைத்தானே செலுத்திக்கொள்வதற்கு விதிக்கப்பட்ட பஹாய் சுழற்சி) சங்கமத்தில் நிற்பதாக இனிவரும தலைமுறையினர் அங்கீகரிக்கும் ஒரு வாழ்க்கை இவ்வாறு முடிந்தது. ஏற்கனவே கவனிக்கப்பட்டபடி, அத்தகைய ஒரு வாழ்க்கை அதன் நிறைவை அடைந்ததானது, பஹாய் காலகட்டத்தின் வீர யுகத்தின் மிகவும் வீரம் நிறைந்த கட்டத்தின் உச்சக்கட்டத்தைக் குறிக்கின்றது. மேலும், இது முதல் பஹாய் நூற்றாண்டின் முழு வரம்பிற்குள்ளும் நடந்த மிகவும் வியத்தகு, மிகவும் சோகமான ஒரு நிகழ்வைத் தவிர வேறு எந்த அடிப்படையிலும் கருதப்பட முடியாது.உலகில் தற்போதுள்ள மத அமைப்புகளின் அனைத்து ஸ்தாபகர்களின் வாழ்க்கை வரலாற்றிலும் இது இணையற்ற ஒன்றென முறையுடன் பாராட்டலாம்.

அத்தகைய ஒரு நிகழ்வு, அது நிகழ்ந்த நாட்டின் எல்லைக்கு அப்பாலும் பரவலானதும் ஆழமானதுமான ஓர் ஆர்வத்தைத் தூண்டாமல் இருந்திட முடியாது. “அது மானிடம் சிந்திப்பதற்காக வழங்கப்பட்ட துணிச்சலின் ஒரு மகத்தான உதாரணங்களில் ஒன்றாகும்,” என்பது பாரசீகத்தில் வாழ்ந்தும் பாப் பெருமானாரின் வாழ்க்கை மற்றும் போதனைகளுடன் தம்மைப் பரிச்சயப்படுத்திக்கொண்ட ஒரு கிருஸ்துவ கல்விமானும் அரசாங்க அதிகாரியுமான ஒருவரின் சான்றாகும், மற்றும் இது நமது இந்த கதாநாயகர் தமது சக குடிகளின்பால் கொண்டிருந்த அன்பிற்கான மனதைக் கவரும் ஆதாரமும் ஆகும். அவர் மானிடத்திற்காகத் தம்மை அர்ப்பணித்தார்: அவர் தமது உடலையும் ஆன்மாவையும் வழங்கினார், மானிடத்திற்காக கொடுமைகளையும் அவமானங்களையும் துன்புறுத்தல்களையும் தாங்கிக் கொண்டார், தியாகமரணமும் அடைந்தார். சர்வலோக சகோதரத்துவம் குறித்த ஒப்பந்தத்திற்கு தமது இரத்தத்தினால் முத்திரையிட்டார், இயேசு நாதரைப் போன்றே நல்லிணக்கத்தின் ஆட்சி, சமத்துவம், அண்டையர்பால் அன்பு ஆகியவற்றுக்காக தமது உயிரையே அர்ப்பணித்தார்.” “மானிட வரலாற்றில் தனித்துவமான ஒரு மர்மமிகு பொருண்மை,” என்பது பாப் பெருமானாரின் தியாகமரணத்தின் சூழ்நிலையை பற்றி கருத்து தெரிவிக்கும் போது அதே கல்விமானின் எழுதுகோலிலிருந்து வரும் மேலும் ஒரு சான்றளிப்பு. “ஓர் உண்மையான மர்மநிகழ்வு,” என்பது ஒரு புகழ்பெற்ற பிரெஞ்சு கிழக்கியலாளரின் அறிவிப்பு. “ஓர் உண்மையான கடவுள்மனிதன்,” என்பது ஒரு புகழ்பெற்ற பிரிட்டிஷ் பயணியர் மற்றும் எழுத்தாளரின் தீர்ப்பாகும். “அவரது நாட்டின் (பாரசீகத்தின்) மிகச்சிறந்த வெளிப்பாடு” என்பது ஒரு பிரபலமான பிரெஞ்சு விளம்பரதாரர் அவருக்கு செலுத்திய அஞ்சலி. “இக்காலத்தின் இயேசு … ஒரு தீர்க்கதரிசி, ஒரு தீர்க்கதரிசிக்கும் மேலான ஒருவர்,” என்பது ஒரு தனிசிறப்புற்ற ஆங்கில மதத்தலைவர் வழங்கிய தீர்ப்புரை. “கிருஸ்துவம் ஸ்தாபிக்கப்பட்டதிலிருந்து, மிகவும் முக்கிய சமய இயக்கம்,” என்பது பாப் பெருமானார் ஸ்தாபித்த சமயத்திற்காக மிகவும் பிரபலமான ஆக்ஸ்ஃபர்ட் கல்விமானாகிய காலஞ்சென்ற பால்லியோல் மாஸ்டர் தொலைநோக்காகக் கண்ட ஒரு சாத்தியமாகும்.

“உலகின் அனைத்துப் பகுதிகளிலிருந்தும் பலர், பாரசீகத்திற்குப் புறப்பட்டு, முழு மனதாக இவ்விஷயத்தை விசாரிக்கத் தொடங்கினர்” என்பது ‘அப்துல்-பாஹாவின் எழுத்துப்பூர்வ உறுதிப்படுத்தலாகும். ரஷ்ய ஸார் மன்னர், பாப் பெருமானாரின் தியாக மரணத்திற்குச் சற்று முன்பாக, தப்ரீஸில் உள்ள ரஷ்ய தூதரகத்தை விளித்து அவ்விஷயத்தைப் பற்றி முழுமையாக விசாரித்து, அத்தகைய திடுக்கிடச்செய்யும் ஓர் இயக்கத்தின் சூழ்நிலைகளைத் தெரிவிக்குமாறு கட்டளையிட்டார் என அக்கால எழுத்தாளர் ஒருவர் எழுதியுள்ளார். ஆனால், பாப் பெருமானார் மரண தண்டனையின் நிறைவேற்றம் காரணமாக இக்கட்டளை நிறைவேற்றப்பட முடியாது போயிற்று.  மேற்கு ஐரோப்பாவைப் போன்ற தொலைதூர நாடுகளிலும் கூட இவ்விஷயம் குறித்து சற்றும் குறையாத ஆர்வம் தூண்டப்பட்டதுடன், இலக்கிய, கலை, இராஜதந்திர மற்றும் அறிவுசார் வட்டாரங்களுக்கும் அது மிக வேகமாகப் பரவியது. “ஐரோப்பா முழுவதும், பரிதாப உணர்வினாலும் கோபத்தினாலும் தூண்டப்பட்டது என மேலே குறிப்பிடப்பட்ட பிரெஞ்சு விளம்பரதாரர் சான்றளிக்கிறார்.  …எனது தலைமுறையின் இலக்கியவாதிகள் மத்தியில், 1890-ஆம் ஆண்டு பாரீஸில் வெளிவந்த பாப் பெருமானாரின் தியாக மரணம் குறித்த முதல் செய்தியைப் போலவே அவரது மரணம் இன்னும் பசுமையான தலைப்பாக இருந்தது. அவரைப் பற்றி நாங்கள் கவிதைகள் புனைந்தோம். சாரா பெர்ன்ஹார்ட் இந்தச் சரித்திரபூர்வ சோகக் கதையின் கருப்பொருளில் ஒரு நாடகத்திற்காக கட்டுல்லே மெண்டேஸை வேண்டிக்கொண்டார். செயின்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க்கின் தத்துவ, ஓரியண்டல் மற்றும் விவிலிய சங்கங்களின் உறுப்பினரான ஒரு ரஷ்ய கவிஞர், 1903-இல் “தி பாப்” என்னும் தலைப்பில் ஒரு நாடகத்தை வெளியிட்டார். இந்த நாடகம் ஒரு வருடம் கழித்து அந்த நகரத்தின் முக்கிய திரையரங்குகள் ஒன்றில் அரங்கேற்றப்பட்டது. அது லண்டனில் பிரபலப்படுத்தப்பட்டது, பாரிஸில் பிரெஞ்சு மொழிக்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டது, கவிஞர் ஃபீட்லரால் ஜெர்மன் மொழிக்கும் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது, ரஷ்யப் புரட்சிக்குப் பிறகு, லெனின்கிராட்டில் உள்ள நாட்டுப்புற அரங்கில் மீண்டும் அரங்கேற்றப்பட்டது, மேலும் புகழ் பெற்ற டால்ஸ்டாயின் உண்மையான அனுதாபத்தையும் ஆர்வத்தையும் தூண்டுவதில் அது வெற்றி பெற்றது. பின்னர், அவ்விஷயம் குறித்த அவரது கவிதைக்கான அஞ்சலி ரஷ்ய பத்திரிகைகளில் வெளியிடப்பட்டது.

ஷோகி எஃபென்டி – கடவுள் கடந்து செல்கின்றார்

ஒரு நம்பமுடியாத அநீதி: ஈரானில் மஹ்வாஷ் சபேட், ஃபரிபா கமலபாடி இருவருக்கும் இரண்டாவது தசாப்த சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட்டுள்ளது


BIC ஜெனீவா, 11 டிசம்பர் 2022, (BWNS) – ஈரானிய அதிகாரிகள் தங்கள் சொந்தக் குடிமக்களுக்கு எதிரான வன்முறை மற்றும் அடக்குமுறை நடவடிக்கைகளுக்கு மத்தியில், மீள்திறத்தின் சின்னங்களாகக் கருதப்படும் இரண்டு பஹாய் பெண்மணிகளான, மஹ்வாஷ் சபேட், ஃபரிபா கமலாபாடி இருவரும் ஈரானில் 10 ஆண்டுகள் சிறைவாசம் அனுபவித்த பிறகு, இரண்டாவது முறையாக அவர்களுக்குக் கொடூரமான 10 ஆண்டு சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட்டுள்ளது.

ஈரான் பஹாய்களுக்கு எதிரான புதிய ஒடுக்குமுறையின் தொடக்கத்தில் இந்த இரண்டு ஈரானிய பஹாய் பெண்களும் ஜூலை 31-இல் இரண்டாம் முறையாகக் கைது செய்யப்பட்டனர்.

மீண்டும் ஆரம்பிக்கப்பட்ட பஹாய்களுக்கு எதிரான அடக்குமுறையின் பின்னணியில் 31 ஜூலையில் மீண்டும் கைது செய்யப்பட்ட ஃபாரிபா கமாலபாடி (வலம்) மற்றும் மஹ்வாஷ் சபேட் (இடம்)

மஹ்வாஷ் மற்றும் ஃபரிபா கைது செய்யப்பட்டதில் இருந்து 320-க்கும் மேற்பட்ட பஹாய்கள் தனிப்பட்ட துன்புறுத்தல் நடவடிக்கைகளால் பாதிக்கப்பட்டுள்ளனர். ஷிராஸ், மஸிந்தரான் மாகாணம் மற்றும் நாடு முழுவதும் பல்வேறு இடங்களில் டஜன் கணக்கானவர்கள் கைது செய்யப்பட்டனர். ரோஷன்கோவ் கிராமத்தில் பஹாய்களுக்குச் சொந்தமான வீடுகள் இடிக்கப்பட்டன. வெறுப்பூட்டும் பேச்சு மற்றும் பிரச்சாரம் மூலம் பஹாய்களுக்குக் களங்கம் விளைவிக்கும் அரசாங்கத் திட்டங்கள் அம்பலப்படுத்தப்பட்டன. மேலும் குறைந்தபட்சம் சுமார் 90 பஹாய்கள் தற்போது சிறையில் உள்ளனர் அல்லது கணுக்கால்-பட்டை கண்காணிப்புக்கு உட்படுத்தப்பட்டுள்ளனர்.

நவம்பர் 21-இல் ஒரு மணிநேர விசாரணைக்குப் பிறகு சமீபத்திய சிறைத்தண்டனை வழங்கப்பட்டது – இது பெரும்பாலும் நீதிபதி பிரதிவாதிகளை அவமதிப்பதிலும் அவமானப்படுத்துவதிலும் செலவிடப்பட்டது. அவர்கள் கைது செய்யப்பட்ட நான்கு மாதங்களுக்குப் பிறகு இந்த விசாரணை நடந்தது. தெஹ்ரானில் உள்ள புரட்சி நீதிமன்றத்தின் கிளை 26-க்குத் தலைமை தாங்கிய நீதிபதி இமான் அஃப்ஷாரி, இரண்டு பெண்களும் தங்கள் முந்தைய சிறைவாசத்தில் இருந்து “பாடம் கற்றுக்கொள்ளவில்லை” என கண்டித்தார்.

மஹ்வாஷ், ஃபரிபா இருவரின் முதல் விசாரணையின் போது வழக்குரைஞரும் நோபல் பரிசு பெற்றவருமான டாக்டர் ஷிரின் எபாடி, 2008-இல் தேசிய பாதுகாப்பு குற்றச்சாட்டுகள் அல்லது பிற குற்றச்சாட்டுகளை நிரூபிக்க “ஒரு துளி ஆதாரமும் இல்லை” என கூறினார். அதே போன்று, இந்த சமீபத்திய விசாரணையிலும் எந்த புதிய ஆதாரமும் வெளிவரவில்லை.

“ஏற்கனவே அநியாயமாக ஒரு தசாப்த காலத்தைத் தங்கள் நம்பிக்கைகளுக்காக சிறைவாசம் அனுபவித்த இந்த இரண்டு பஹாய் பெண்களும், அதே கேலிக்குரிய குற்றச்சாட்டின் பேரில் மீண்டும் 10 ஆண்டுகள் சிறையில் அடைக்கப்படுகிறார்கள் என அறிவது மிகவும் வேதனை அளிப்பதாக இருக்கிறது” என ஐக்கிய நாடுகள் சபைக்கான பஹாய் சர்வதேச சமூகத்தின் பிரதிநிதி சிமின் ஃபஹாண்டேஜ் கூறினார். “மஹ்வாஷ் மற்றும் ஃபரிபா இருவரும் ஏற்கனவே 10 கடுமையான ஆண்டுகளாக தங்களிடையே இல்லாததைத் தாங்க வேண்டிய கட்டாயத்தில் உள்ள குடும்பங்களின் மனைவிகள், தாய்மார்கள் மற்றும் பாட்டிகளாவர். இந்தக் குடும்பங்கள் ஏற்கனவே அனுபவித்த அநியாய சிறைதண்டனைக்கு வருத்தம் தெரிவிப்பதற்குப் பதிலாக, ஈரான் அரசாங்கம் நம்பமுடியாத மற்றும் விவரிக்க முடியாத அதே கொடுமையை இரண்டாவது முறையாக மீண்டும் இழைக்கின்றது. எந்த ஆதாரமும் இல்லாமல் வழங்கப்பட்ட இந்த அபத்தமான தண்டனை, ஈரானிய நீதித்துறை அமைப்பை முற்றிலும் கேலி செய்கிறது. அங்கு நீதிபதிகளே வழக்கறிஞர்கள், நீதிபதிகள் மற்றும் ஜூரிகள் என அனைவரும் ஒரே நிலையில் உள்ளனர். இந்த அபத்தமான மற்றும் கொடூரமான அநீதியை வார்த்தைகளால் வர்ணிக்க முடியவில்லை.

இவ்விரு பெண்களின் ஆதரவாளர்கள் அவர்களை மீள்திறத்தின் சின்னங்கள் எனவும், ஒடுக்கப்பட்ட மற்றும் சிறையில் அடைக்கப்பட்ட பிற நபர்களின் நம்பிக்கைக்குரியவர்கள் எனவும், அனைத்து ஈரானியப் பெண்களுக்கும் தாய்கள் எனவும் அழைத்தனர்.

மஹ்வாஷ் சபேத் சிறையில் தாம் எழுதிய கவிதைத் தொகுதி ஆங்கிலத்தில் சிறைக் கவிதைகள் என்னும் தலைப்பில் வெளியான பிறகு சர்வதேச அளவில் பிரபலமடைந்தார். மஹ்வாஷ் PEN இன்டர்நேஷனினால் அதன் 2017 ஆண்டிற்கான துணிச்சல்மிகு சர்வதேச எழுத்தாளராக அங்கீகரிக்கப்பட்டவராவார்.

மஹ்வாஷ் மற்றும் ஃபரிபாவின் முதல் சிறைவாசத்தின் போது அதே நேரத்தில் பல முக்கிய ஈரானிய பெண்கள் சிறையில் அடைக்கப்பட்டனர். ஈரானில் பெண்களின் கோரிக்கைகளை ஆதரித்ததற்காகத் தானே மீண்டும் சிறையில் இருக்கும் முன்னாள் ஈரானிய ஜனாதிபதி அக்பர் ஹஷேமி ரஃப்சஞ்சானியின் மகள் ஃபயிஸே ஹஷெமி, ஃபரிபாவின் சிறை விடுமுறையின் போதும் அவர் விடுதலையான பிறகும் அவரைச் சந்தித்தபோது அவர் நாளிதழ்களில் தலைப்புச் செய்திகளையே உருவாக்கினார். மேலும் ஈரானிய-அமெரிக்க பத்திரிகையாளரான ரோக்ஸானா சபேரி, மஹ்வாஷ் மற்றும் ஃபரிபாவுடன் ஒரு சிறை அறையைப் பகிர்ந்துகொண்டார். அவ்விரண்டு பஹாய்களும் தங்கள் சக கைதிகளுக்கு ஆறுதலுக்கும் நம்பிக்கையின் ஆதாரங்களாகவும் இருந்தனர் என அவர் கூறினார்.

“டைம் இதழ் ஈரானியப் பெண்களை ‘ஆண்டின் சிறந்த ஹீரோக்கள்’ என குறிப்பிடுவது போல, அனைத்து ஈரானியர்களின், குறிப்பாகத் தங்களின் உரிமைகள் கொடூரமான முறையில் அடக்குமுறைக்கு ஆளாக்கப்பட்ட போது, தியாகத்துடன் உறுதியாக இருந்த பெண்களின் துணிச்சலையும் வீரத்தையும் சர்வதேச சமூகம் சரியாக அங்கீகரித்துள்ளது” என திருமதி. ஃபஹண்டேஜ் மேலும் கூறினார். மாஹ்வாஷ், ஃபாரிபா இருவரும் அத்தகைய இரு பெண்களாவர். அவர்கள் பல வருடங்களாக பெண் மற்றும் ஆண் சமத்துவத்தை ஊக்குவித்து வந்துள்ளனர், நீதிக்கும் உண்மைக்கும் அறைகூவல் விடுத்துள்ளனர், அதன் விளைவாக அக்கோட்பாடுகளை ஊக்குவித்ததன் காரணமாகக் கடும் விளைவுகளை அனுபவித்துள்ளனர். இந்தத் தண்டனையை ரத்து செய்ய வேண்டும், மஹ்வாஷ், ஃபரிபா மற்றும் அனைத்து மனசாட்சிக் கைதிகளையும் விடுவிக்க வேண்டும், மேலும் அதன் மக்களின் உரிமைகளை திட்டமிட்டு மீறும் அடக்குமுறை இயந்திரத்தின் ஒவ்வொரு பகுதியையும் அகற்ற வேண்டும் என ஈரான் அரசாங்கத்திற்குச் சொல்ல அனைவரும் இப்போது அவர்களுடனும், அனைத்து ஈரானிய பெண்களுடனும் ஒன்று சேர்ந்து நிற்போமாக.”

பின்னணி

69 வயதான மஹ்வாஷ் மற்றும் 60 வயதான ஃபரிபா ஆகியோர் ஈரானிய அரசாங்கத்தின் முழு அறிவோடு பஹாய் சமூகத்தின் அடிப்படை நிர்வாகத் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்யும் முறைசாரா குழுவின் உறுப்பினர்களாக 2008-இல் முதன்முதலில் கைது செய்யப்பட்டனர். ஐந்து ஆண்கள் மற்றும் இரண்டு பெண்கள் உட்பட இந்தக் குழுவில் உள்ள அனைத்து உறுப்பினர்களும் தங்கள் நம்பிக்கைகளுக்காக 10 ஆண்டுகள் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட்டனர். மஹ்வாஷ், ஃபரிபா மற்றும் மற்றவர்கள் இறுதியாக 2018-இல் விடுவிக்கப்பட்டனர்.

மூலாதாரம்: https://news.bahai.org/story/1631/

குறும்படம்: “அறிவைத் தேடும் அனைவருக்கும் ஒரு நூலகம்


சாண்டி, ஐக்கிய அரசு, 6 டிசம்பர் 2022, (BWNS) — அஃப்னான் நூலகத்தைப் பற்றிய ஒரு சிறு ஆவணப்படத்தை பஹாய் உலக செய்தி சேவை வெளியிட்டுள்ளது, இதில் 12,000-க்கும் மேற்பட்ட புத்தகங்கள், கையெழுத்துப் பிரதிகள், அசல் கடிதங்கள் மற்றும் பிற உபகரணங்கள் உள்ளன.

பஹாய் சமயத்தின் மைய நாயகர்களின் முக்கியமான சுயசரிதைகளை எழுதிய சமய திருக்கரமும் ஒரு புகழ்பெற்ற வரலாற்று அறிஞரான ஹசான் பால்யுசியின் (1908 – 1980) வேண்டுகோளின் பேரில் 1985-ஆம் ஆண்டில் அஃப்னான் நூலக அறக்கட்டளை ஸ்தாபிக்கப்பட்டது. அவரது சுய சேகரிப்பு “அறிவைத் தேடும் அனைவருக்கும்” கிடைக்க வேண்டும் என்பதே திரு. பால்யுசியின் விருப்பமாகும்.

திரு. பால்யூஸி அஃப்னான் குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவர், பாப் பெருமானார் மைத்துனரின் பேரன், பஹாய் சமயத்தின் இரட்டை அவதார-ஸ்தாபகர்களில் ஒருவர்.

நூலகத்தின் அறங்காவலர்களில் ஒருவரான மூஜான் மோமன், “ஒர் ஆராய்ச்சி நூலகத்தின் மையமாகத் தனது சேகரிப்பை உருவாக்க விரும்புவதாக திரு பால்யூசி தனது உயிலில் குறிப்பிட்டுள்ளார்” என கூறுகின்றார்.

நூலக அறக்கட்டளை 1985-ஆம் ஆண்டு நிறுவப்பட்டும், பல்வேறு தற்காலிக இடங்கள் பயன்படுத்தப்பட்ட போதிலும், 2015-ஆம் ஆண்டு வரை தற்போதைய கட்டிடத்தில் நிரந்தரமாக சேகரிப்பு இடம் பெற முடியவில்லை.

பஹாய் சமயம், பாரசீக மற்றும் மத்திய கிழக்கு வரலாறு, கலாச்சாரம் மற்றும் மதம் பற்றிய ஆய்வு உட்பட, திரு. பால்யூசியின் தொகுப்பில் உள்ள பாடப் பகுதிகளை பிரதிபலிக்கும் புத்தகங்களுடன் அஃப்னான் நூலகம் தொடர்ந்து அதன் சேகரிப்பை வளர்த்து வருகிறது என டாக்டர் மோமன் விளக்குகிறார்.

அவர் மேலும் கூறுவதாவது: “நூலகத்தில் 1970-களில் ஈரான் பஹாய்களின் தேசிய ஆன்மீகச் சபையால் வெளியிடப்பட்ட பஹாய் சமயத்தின் புனித எழுத்துக்களின் கையெழுத்துப் பிரதிகளின் நூறு தொகுதிகள் அடங்கியுள்ளன.”

ஈரானிய தேசிய பஹாய் காப்பகங்கள் என்னும் தலைப்பில் உள்ள இந்தத் தொகுதிகளின் டிஜிட்டல் டிரான்ஸ்கிரிப்டுகளை அஃப்னான் நூலக இணையதளத்தில் கிடைக்கும் வகையில் பஹாய் உலக மையத்தின் ஆராய்ச்சித் துறையுடன் நூலகம் அணுக்கமாகப் பணியாற்றியுள்ளது.

“இந்த தொகுதிகள் டிஜிட்டல் டைப்ஸ்கிரிப்டுகளாகவும், கையெழுத்துப் பிரதிகளின் டிஜிட்டல் படங்களாகவும் கிடைப்பது பாரசீக மற்றும் அரபு மொழிகளைப் படிக்கும் நபர்களுக்கு அணுகக்கூடியதாக இருக்கிறது, ஆனால் 19-ஆம் நூற்றாண்டின் கையெழுத்துப் பிரதிகளின் கையெழுத்தைப் படிப்பதில் சிரமம் இருந்திருக்கலாம்” என ஆராய்ச்சித் துறையின் ஒருங்கிணைப்பாளர் ஹோலி ஹான்சன் கூறுகிறார்.

டிஜிட்டல் மயமாக்கப்பட்ட தொகுதிகளில் பஹாவுல்லாவின் 4,000 படைப்புகளும், அப்துல்-பஹாவின் 3,000-க்கும் மேற்பட்ட படைப்புகளும், பாப் பெருமானாரின் பல எழுத்துக்களும் உள்ளன என்று டாக்டர். ஹான்சன் மேலும் கூறுகிறார். “பஹாய் எழுத்துக்களை கருப்பொருளாகப் படிக்க விரும்புவோருக்கு அல்லது இந்த ஆயிரக்கணக்கான நிருபங்களில் ஒரு குறிப்பிட்ட பகுதியைத் தேட விரும்புவோருக்கு இது மிகப்பெரும் மதிப்புமிக்க வளத்தை வழங்குகிறது.”

அஃப்னான் நூலகத்தைப் பற்றிய சிறு ஆவணப்படத்தை இங்கே பார்க்கலாம்.

மூலாதாரம்: https://news.bahai.org/story/1629/

ஜாம்பியா: உள்ளூர் கல்வி முறையை மேம்படுத்துவதற்கான சாத்தியக்கூறுகள் குறித்து குழு குழுவாக கிராமங்கள் விழிப்புறுகின்றன


கத்துயோலா, ஸாம்பியா, 4 டிசம்பர் 2022, (BWNS) — உள்ளூர் பஹாய் கல்வித் திட்டங்களின் வளர்ச்சியைப் பற்றி சிந்திக்க–வடமேற்கு மாகாணமான ஸாம்பியாவில் உள்ள குழுக்களான அண்டை கிராமங்கள்– கத்துயோலாவில் வசிப்பவர்களின் ஒன்றுகூடலாகத் தொடங்கிய ஒன்று அவர்களின் சமூகங்களுக்கு ஒரு தீர்க்கமான தருணமாக இருக்கும்.

சுமார் 200 பேர் கலந்து கொண்ட கலந்துரையாடல்கள் ஆன்மீக மற்றும் தார்மீக சக்தியூட்டல், கல்வியல் கல்வி மற்றும் சமூக மற்றும் பொருளாதார மேம்பாடு தொடர்பான திட்டங்களுக்கான பல தசாப்த அனுபவங்களுக்குப் பிறகு, குழந்தை பருவத்தில் இருந்து முதிர்வயது வரை தடையற்ற கல்வி அனுபவத்தை வழங்குவதற்கான திறன் அதிகரித்துள்ளது என்பதை உணர வழிவகுத்தன.

ஆப்பிரிக்காவில் உள்ள ஆலோசகர்களின் கண்ட வாரிய உறுப்பினரான முசோண்டா கபூசா-லின்செல், ஸாம்பியாவில் உள்ள பஹாய் கல்வி முகவாண்மைகளின் முக்கிய தேசிய ஒன்றுகூடலிலிருந்து இந்தத் தொலைநோக்கு முதலில் தோன்றியது என கூறுகிறார்.

திருமதி. கபூசா-லின்செல் விளக்குவதாவது: “கத்துயோலாவில் பெருகிவரும் மக்கள், பாரம்பரியத் தலைவர்கள் மற்றும் ஆளும் ஸ்தாபனங்களின் மத்தியில் கல்வி என்பது சமூக முன்னேற்றத்திற்கு மையமானது என்னும் நம்பிக்கையே இந்தத் தொலைநோக்கை இயக்குகின்றது.”

அவர்களின் சொந்த வளர்ச்சியின் போக்கை வழிநடத்துதல்

ஸாம்பியாவைச் சேர்ந்த மற்றோர் ஆலோசகரான ஹமெட் ஜவாஹெரி இந்தக் கலந்துரையாடலானது கத்துயோலாவில் வசிப்பவர்கள், அதன் தலைவர்கள் மற்றும் ஸ்தாபனங்கள் உட்பட தங்களின் எதிர்காலத்தைப் பற்றிய பொதுவான தொலைநோக்கை அடைய பஹாய் சமூகம் அல்லது பரந்த சமுதாயத்தால் வழங்கப்படும் முழு அளவிலான கல்வி முயற்சிகளின் வலிமையைப் பற்றி சிந்திக்க உதவுகிறது..

திரு. ஜவாஹெரி, கூட்டத்தின் ஒருங்கிணைக்கும் விளைவை எடுத்துரைத்தார்: “கத்துயோலாவில் வசிப்பவர்களின் பல்வேறு பிரிவுகள், பஹாய் முவாண்மைகளுடன் இணைந்து, ஏற்கனவே மேற்கொள்ளப்பட்டு வரும் பல்வேறு முயற்சிகளை ஒட்டுமொத்தக் கல்வி முறையின் பகுதிகளாக எப்படிக் கருதலாம் என்பதைப் பற்றி அறிந்துகொள்கின்றனர்.”

இந்தக் கலந்துரையாடல்களின் விளைவாக, சம்பந்தப்பட்ட கல்வி முகவாண்மைகள் ஏற்கனவே மிகவும் நெருக்கமாக இணைந்து பணியாற்றத் தொடங்கியுள்ளன. மேலும், கத்துயோலாவில் உள்ள அனைத்து கல்வி முயற்சிகளுக்கும் இடையிலான ஆற்றல் ஒருங்கிணைப்பைப் பேணுவதற்குப் பொறுப்புடைய ‘கிராமக் கல்விக் குழுவை’ உருவாக்கியுள்ளனர்.

செய்திச் சேவையுடன் பகிர்ந்து கொண்ட கருத்துகளில், அப்பகுதியின் பாரம்பரிய தலைவர்களில் ஒருவரான பேட்ரிக் ன்ஷிண்டி, கத்துயோலாவில் மலர்ச்சியுற்று வரும் இந்தக் கல்வி முறையானது சமூகம் அதன் சொந்த முன்னேற்றத்திற்கான பாதையை பட்டியலிட உதவுகிறது என விளக்குகிறார். “இந்தத் திட்டங்கள் அவற்றின் அணுகுமுறையில் வேறுபட்டவை. ஏனென்றால், அவை நம் குழந்தைகளுக்கு லௌகீக மற்றும் ஆன்மீக கல்வியை வழங்குகின்றன. எல்லாவற்றின் நடுமையத்திலும் வீற்றிருப்பது சமூகத்திற்கான சேவையே,” என அவர் கூறுகிறார்.

திரு. ன்ஷிண்டி மேலும் கூறுவதாவது: “இந்த முயற்சிகள் சமூக மாற்றத்தில் கல்வியின் குறிப்பிடத்தக்கப் பங்கை மேலும் சிறப்பாக மதித்துணர்வதற்கும், இளைய தலைமுறையினர் எதிர்கொள்ளும் எதிர்மறை சக்திகளை எதிர்த்துப் போராடுவதற்கு அவர்களைத் தயார்படுத்துவதற்கும் அனைவருக்கும் உதவுகின்றன.”

கத்துயோலாவைச் சேர்ந்த வாஹிட் என்னும் இளைஞன் இந்தக் கருத்தை வலியுறுத்தி, பஹாய் கல்வித் திட்டங்கள் இளைஞர்களுக்கு வாழ்க்கையின் சிக்கலான சூழ்நிலைகளை வழிநடத்த உதவுகின்றன என்பதை விளக்கினார்.

“இந்த திட்டங்களில் உள்ள இளைஞர்கள் தங்களைச் சுற்றியுள்ள சமூக அழுத்தங்களுக்கு அடிபணிய வாய்ப்பில்லை. ஏனென்றால், அவர்கள் தங்கள் சமூகங்களின் தேவைகளின்பால் கவனம் செலுத்துவதன் மூலம் ஆன்மீகக் குணங்களை வளர்த்துக் கொள்கிறார்கள்,” என அவர் கூறுகிறார்.

கத்துயோலாவைச் சேர்ந்த மற்றோர் இளைஞரான வயலட், குழந்தைகளுக்கான தார்மீகக் கல்வி வகுப்புகளின் ஆசிரியராகப் பணியாற்றிய அனுபவம், எதிர்காலத்தைப் பற்றிய தனது சிந்தனையை எவ்வாறு ஆழமாக வடிவமைத்துள்ளது என்பதை விளக்குகிறார். “ஓர் ஆசிரியராகப் பணியாற்றுவது எனது சமூகத்திற்குத் தொடர்ந்து சேவை செய்ய அனுமதிக்கும் வகையில் எனது வாழ்க்கைப் பாதையைப் பற்றிச் சிந்திக்க தூண்டியது.”

மற்றொரு பாரம்பரியத் தலைவரான–முண்டுண்டுவின் மூத்த பாரம்பரியத் தலைவரான– மில்டன் ககோலு கூறுவதாவது: “இந்தத் தார்மீகக் கல்வித் திட்டங்கள் கத்துயோலாவில் உள்ள பல மக்களை மேலும் மேம்பாடு காண உதவும். குற்றங்களின் விகிதத்தைக் குறைக்கவும் மற்ற சவால்களை எதிர்கொள்ளவும் அவை ஏற்கனவே எங்கள் சமூகங்களுக்கு உதவியுள்ளன.

பெண்கள் கல்வியில் கவனம் செலுத்துதல்

கத்துயோலாவில் நடைபெற்ற உள்ளூர் ஒன்றுகூடலானது சமூகம் தழுவிய கலந்துரையாடல்களை–மிகச் சமீபத்தில் சமுதாய தன்மைமாற்றத்திற்கு பங்களிப்பதில் பெண்களின் பங்கை–மேலும் தூண்டியுள்ளது;.

திருமதி. கபூசா-லின்செல் விளக்குவதாவது: ஒரு கல்வி முறையை உருவாக்குவதில் உள்ள சிக்கல்களை ஆராய்வதில், கத்துயோலாவில் வசிப்பவர்கள் பெண்களுக்கான முறையான கல்விக்குத் தடையாக செயல்படும் கலாச்சார அணுகுமுறைகளை நிவர்த்தி செய்ய வேண்டிய அவசியத்தையும் உணர்கிறார்கள்.

இந்தக் கூட்டத்திற்கு வந்திருந்த 120 பெண்களால் இந்த விஷயமும், குறிப்பாக, பலர் முறையான கல்வியைப் பெறாத நிலையில், தங்கள் குழந்தைகளின் கல்விக்கு அவர்கள் எவ்வாறு உதவுவது என்பது உட்பட, பிற பிரச்சினைகளும் ஆராயப்பட்டன;.

கலந்துரையாடலில் கலந்துகொண்ட ஒரு தாயான ஐரீன் கூறியதாவது: “நாம் கல்வி கற்காததால், கல்வியின் முக்கியத்துவத்தை பெண்களான நம்மில் சிலர் பார்ப்பது கடினம். இது பெற்றோர்கள் தங்கள் குழந்தைகளுக்கு பள்ளி குறித்து விளைவுத்திறத்துடன் உதவுவதைத் தடுக்கிறது.

அவர் மேலும் கூறியதாவது: “இதுபோன்ற கலந்துரையாடலில் நான் கலந்து கொள்வது இதுவே முதல் முறை. பிள்ளைகளின் கல்வியை முழுமையாக ஆதரிப்பதில் பெற்றோர்கள் ஆற்றக்கூடிய பங்கைக் காண இது எனக்கு உதவியது.

மற்றொரு தாயான ஜூலியட் மேலும் கூறுகையில், பெற்றோர்கள் கல்விக்கு முன்னுரிமை அளிக்கும் போது கூட, கலந்துரையாடல்கள் தங்கள் குழந்தைகளின் கல்வித் தேவைகளை ஆதரிக்கும் வழிகளை எடுத்துரைத்துள்ளன.

“ஒரு தாயாக எனது பங்கு என் குழந்தைகளின் முன்னேற்றத்தில் ஈடுபடுவதாகும். கல்வியின் முக்கியத்துவம் குறித்து அவர்களுடன் உரையாடுவேன், அவர்களின் ஆசிரியர்களுக்கு விஜயம் செய்வேன், அதனால் அவர்கள் எவ்வாறு செயல்படுகிறார்கள் என்பதை நான் அறிந்துகொள்வேன்,” என அவர் கூறினார்.

சமீபத்திய கூட்டங்களில் நடைபெற்ற கலந்தாலோசனைகளின் பலன்கள்

பெண்களின் ஒன்றுகூடலைத் தொடர்ந்து, பங்கேற்பாளர்கள் எழுத்தறிவு வகுப்புகளை உருவாக்க முடிவு செய்தனர். இது, சமுதாய நடவடிக்கைக்கான தயாரிப்பு (PSA) எனப்படும் பஹாய் உத்வேகக் கல்வித் திட்டத்தின் பட்டதாரிகளால் நடத்தப்படும்.

வீட்டுத் தோட்டங்களைப் பேணுவதன் மூலம் பெண்கள் வருமானம் ஈட்டுவதற்கான ஒரு புதிய முயற்சி அந்தச் சந்திப்பின் மற்றொரு விளைவாகும். விவசாயத்தில் நிபுணத்துவம் பெற்ற PSA குழுவால் ஆதரிக்கப்படும் இந்த முயற்சி, பெண்கள் தங்கள் குழந்தைகளின் கல்வித் தேவைகளை சிறப்பாக ஆதரிப்பதற்காக சமூக சேமிப்பு வங்கியைத் தொடங்குவதையும் நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது.

சமீபத்திய உள்ளூர் ஒன்றுகூடல்களைப் பற்றி சிந்திக்கையில், கத்துயோலாவின் பஹாய் உள்ளூர் ஆன்மீக சபையின் உறுப்பினரான ஃபிரைடே பிண்டலு கூறுவதாவது: “கடந்தகாலத்தில் நாங்கள் தனிமையில் வேலை செய்து வந்தோம் என்பதை எங்களால் காண முடிந்தது. ஆனால், இந்தச் சந்திப்புகளுக்குப் பிறகு, இந்த நடவடிக்கைகள் அனைத்தும் கத்துயோலாவின் லௌகீக மற்றும் ஆன்மீக வளர்ச்சிக்குப் பங்களிக்கும் அதே நோக்கத்திற்காகச் சேவை செய்ய வேண்டும் என்பதை நாங்கள் காண்கிறோம்..”

மேல்நிலைப் பள்ளியில் உள்ளவர்களுக்கான கல்விப் பயிற்சிகள் உட்பட அனைத்து வயதினருக்குமான பல வகுப்புகள் மற்றும் நடவடிக்கைகள் நடைபெறக்கூடிய ஒரு கற்றல் மையத்தை கிராமத்தில் நிறுவுவது என கூடியிருந்தோர் முடிவு செய்தனர். அருகிலுள்ள முண்டுண்டு கிராமத்தில் உள்ள பஹாய் நிலையம், கத்துயோலாவில் வேறோர் இடத்தில் நிரந்தர தளம் கிடைக்கும் வரை இந்த நோக்கத்திற்காகச் சேவை செய்யும்.

கத்துயோலாவில் வளர்ந்து வரும் கல்வி இயக்கத்திற்கு உதவுவதற்கு, உதாரணமாக உள்ளூர் இடைநிலைப் பள்ளியை வளர்ப்பதற்கான ஆதாரங்களை வழங்குவதன் மூலம், கிராமத் தலைவர்களை உத்வேகப்படுத்தியதாக திரு. ன்ஷிண்டி கூறுகிறார்,.

“ஒரு மேல்நிலைப் பள்ளி கட்டக்கூடிய நிலத்தை வழங்க நாங்கள் ஒப்புக்கொண்டுள்ளோம். மேலும், ஒரு சமூகமாக அதை ஆதரிக்க நாங்கள் தயாராக இருக்கின்றோம்,” என அவர் கூறுகிறார்.

இது சில இளைஞர்கள் இல்லத்தை விடுத்து தூரமாக இடைநிலைப் பள்ளிக்குச் செல்வதற்கான தேவையைத் தணிக்கும். அவர்கள், தங்கள் சமூகங்களில், தங்கள் குடும்பங்களுடன் சேர்ந்து இருப்பதையும் அவர்கள் சமூகத்தின் தேவைகளை நிவர்த்தி செய்ய தங்கள் ஆற்றலைச் செலுத்த அனுமதிக்கும் ஓர் ஆதரவு கட்டமைப்பு இருப்பதையும் இது உறுதிசெய்யும். கத்தோயோலா மக்களின் பல்வேறு கல்வித் தேவைகளை நிவர்த்தி செய்யும் வகையில் இந்த கலந்துரையாடல்கள் எதிர்வரும் வாரங்கள் மற்றும் மாதங்களில் தீவிரமடையும்.

மேலும் இக்கூட்டம் குறித்த படங்களைக் காண https://news.bahai.org/story/1628/ செல்லவும்.

மூலாதாரம்: https://news.bahai.org/story/1628/

பருவநிலை நடவடிக்கைக்கு வழிகாட்டும் கோட்பாடுகளில் கருத்தொருமிப்பு வேண்டும் என BIC கூறுகின்றது


ஷார்ம் எல்-ஷேய்க், எகிப்து, 24 நவம்பர் 2022, (BWNS) – COP27 தற்போது முடிவடைந்துள்ள பருவநிலை உச்சமாநாட்டின் விவாதங்களுக்கான அவர்களின் பங்களிப்புகளில், பஹாய் சர்வதேச சமூகத்தின் (BIC) பிரதிநிதிகள் ஒரு முக்கிய யோசனையை வலியுறுத்தியுள்ளனர். அதாவது, மனிதகுலம் எதிர்கொள்ளும் எண்ணற்ற பருவநிலை பிரச்சினைகளுக்கு தீர்வு காணப்பட வேண்டுமானால், உலக நாடுகள் சமூகத்திற்கும் இயற்கை உலகத்திற்கும் இடையிலான உறவை மறுபரிசீலனை செய்யும் அத்தியாவசிய வழிகாட்டும் கொள்கைகளில் ஒருமித்த கருத்தை அடைய வேண்டும்.

“இயற்கை உலகமானது சகவாழ்வு மற்றும் ஒன்றுடன் ஒன்று சார்ந்திருப்பதன் சாராம்சத்தைப் பற்றிய ஆழமான நுண்ணறிவை வழங்குகிறது” என BIC-யின் கெய்ரோ அலுவலகத்தின் பிரதிநிதியான ஹடெம் எல்-ஹேடி, “மக்கள் மற்றும் பூமிக்கு இடையேயான சகவாழ்வு” என்னும் தலைப்பிலான நிகழ்ச்சியில் கூறினார்.

திரு. எல்-ஹேடி, சுற்றுச்சூழலைப் பாதுகாப்பதற்காக உலக நாடுகள் ஒன்றிணைந்து செயல்படும் திறனை வளர்த்துக் கொள்ள வேண்டும் எனவும், இந்த முன்னேற்றத்தின் பின்னணியில் உள்ள உயிரூட்டும் சக்தி மனிதகுலத்தின் உள்ளார்ந்த ஒற்றுமையை அங்கீகரிப்பதாக இருக்க வேண்டும் எனவும் விளக்கினார்.

BIC-யின் நியூயார்க் அலுவலகத்தின் பிரதிநிதியான சஃபிரா ரமேஷ்ஃபர், இந்த யோசனையை விரிவாகக் கூறினார்: “நாம் ஒன்றாகக் கலந்தாலோசிக்கவும் ஒருவரையொருவர் ஆழமாகப் புரிந்துகொள்ளவும் முடியாவிட்டால், சகவாழ்வு மற்றும் உலகத்துடன் இணக்கமாக வாழ்வது பற்றி பேச முடியாது. பலவிதமான கண்ணோட்டங்களில் யதார்த்தத்தைப் பார்க்கவும், மற்றவர்களின் உணர்வுகள் மற்றும் அனுபவங்களால் மேம்படுத்தப்படும் நமது சொந்த சிந்தனைக்கு திறந்திருக்கவும் நாம் கற்றுக்கொள்ள வேண்டும்.

மிஸ். ரமேஷ்ஃபர், உண்மையை ஆராய்வதற்கான ஒரு வழிமுறையாக கலந்தாலோசனையை அணுகும் போது, பலதரப்பட்ட பின்னணிகளைச் சார்ந்தவர்கள் விரோதப் போக்குகளைத் தவிர்க்கவும், வேறுபாடுகளைக் கடந்து, கண்ணோட்டங்களை இணக்கப்படுத்தவும் முடியும் என எடுத்துக்காட்டினார்.

“இந்த வழியில் ஆலோசனை செய்யும் திறனும், தற்போது மானிடம் எங்குள்ளது என்பதை உண்மையில் புரிந்துகொள்வதும், மானிடம் தன்னோடும் சுற்றுச்சூழலுடனும் அமைதியான ஒரு முதிர்ந்த சமுதாயத்தை நோக்கி நகர்வதற்கு அவசியம்” என அவர் கூறினார்.

இரண்டு வார ஐ.நா. மாநாட்டில் 100-க்கும் மேற்பட்ட அரசு மற்றும் அரசாங்கத் தலைவர்கள் மற்றும் 35,000-க்கும் மேற்பட்ட பங்கேற்பாளர்கள், ஏராளமான சிவில் சமூக அமைப்புகள், பத்திரிகையாளர்கள், ஊடகங்கள், வணிகங்கள், காலநிலை ஆர்வலர்கள் மற்றும் பொதுமக்கள் உட்பட, காலநிலை மாற்றத்திற்கான உலகளாவிய முயற்சிகள் மீது கவனம் செலுத்திட ஆய்வு நடத்தப்பட்டது. .

மாநாட்டிற்கான BIC தூதுக்குழுவுடன் BIC நியூயார்க் அலுவலகத்தைச் சேர்ந்த பானி டுகால் மற்றும் டேனியல் பெரல், கென்யாவைச் சேர்ந்த பீட்டர் அபூரி மற்றும் லாரா முசோனி மற்றும் அமெரிக்காவைச் சேர்ந்த இயன் ஹாமில்டன் ஆகியோருடன் திரு. எல்-ஹேடி மற்றும் மிஸ் ரமேஷ்ஃபர் ஆகியோர் இணைந்துகொண்டனர்.

COP27-யில் BIC-யின் பங்கேற்பு பற்றிய காட்சிகளைக் காண news.bahai.org ஐப் பார்வையிடவும்.

மூலாதாரம்: https://news.bahai.org/story/1627/

BIC நியூ யார்க்: பவளப்பாறை மறுமீட்பு பற்றிய ஒரு குறும்படம் COP27-இல் திரையிடப்பட்டது


BIC நியூயார்க், 18 நவம்பர் 2022, (BWNS) – பஹாய் அனைத்துலக சமூகம் (BIC) தயாரித்த ஒரு குறும்படம், தனிநபர்கள், சமூகம் மற்றும் ஸ்தாபனங்களுக்கு இடையிலான ஆக்கபூர்வமான உறவுகள் வானுவாத்து, தன்னா கடற்கரையில் உள்ள ஒரு பவளப்பாறை (coral reef) சுற்றுச்சூழல் அமைப்பிற்குப் புத்துயிர் அளித்து பாதுகாக்க இளைஞர்கள் தலைமையிலான சமூக நடவடிக்கை முயற்சிக்கு எவ்வாறு வழி வகுத்தது என்பதை ஆராய்கிறது..

அந்த 13 நிமிடத் திரைப்படம், “தன்னா: தலைமைத்துவம் மற்றும் செயல்பாடு குறித்த ஒரு ஆய்வு” என்ற தலைப்பில், பருவநிலை மாற்றம் குறித்த சொற்பொழிவுக்கான BIC பங்களிப்பின் ஒரு பகுதியாகும். இது COP27 எனப்படும் 2022 ஐக்கிய நாடுகளின் பருவநிலை மாற்ற மாநாட்டில் நேற்று திரையிடப்பட்டது. திரையிடலில் கலந்து கொண்டவர்களில் வானுவாத்துவைச் சேர்ந்த அரசாங்க அதிகாரிகளும் இருந்தனர்.

BIC குறும்படம் “தன்னா: தலைமைத்துவம் மற்றும் செயலில் ஒரு ஆய்வு” பஹாய் தார்மீகக் கல்வித் திட்டங்களால் உத்வேகம் பெற்ற சுற்றுச்சூழல் பாதுகாப்பு முயற்சியை ஆராய்கிறது.

பஹாய் சமூகத்தின் உறுப்பினரும், வானுவாத்து பருவநிலை நடவடிக்கை வலையமைப்பின் ஒருங்கிணைப்பாளருமான வில்லி மிசாக், திரையிடலின் போது தமது கருத்துக்களில், “பஹாய் தார்மீகக் கல்வித் திட்டங்களில் பங்கேற்ற இளைஞர்களின் முயற்சியில் இருந்து பவளப்பாறை மறுசீரமைப்புத் திட்டம் உருவானது.

BIC-யின் பிரதிநிதியான சஃபிரா ரமேஷ்ஃபர் மேலும் கூறுகையில், இந்தக் கல்வித் திட்டங்கள் இளைஞர்கள் சமூகப் பிரச்சினைகளைத் தீர்ப்பதற்கான முயற்சிகளில் மனிதகுல ஒருமைப்பாடு போன்ற ஆன்மீகக் கொள்கைகளைப் பயன்படுத்துவதை ஆராய உதவுகின்றன.

“இந்தத் திரைப்படம், சமூகத்தின் லௌகீக மற்றும் ஆன்மீக முன்னேற்றத்திற்குப் பங்களிக்கும் வகையில் அவர்கள் இணைந்து செயல்படும் போது பஹாய் சமூக நிர்மாணிப்பு முயற்சிகள் எவ்வாறு தனிநபர்கள், சமூகங்கள் மற்றும் ஸ்தாபனங்களுக்கிடையில் ஒற்றுமையை வளர்க்கின்றன என்பதற்கு ஓர் எடுத்துக்காட்டு” என அவர் கூறினார். கடந்த இரண்டு வாரங்களாக, BIC-யின் பிரதிநிதிகள் COP27-இல் முறையான மற்றும் முறைசாரா அமைப்புகளில் பல விவாதங்களில் பங்கேற்று, சமூகத்திற்கும் இயற்கை உலகத்திற்கும் இடையிலான உறவை மறுபரிசீலனை செய்வதற்கான முக்கியமான அவசரத் தேவையை எடுத்துரைத்தனர்.

COP27 எனப்படும் 2022 ஐக்கிய நாடுகளின் பருவநிலை மாற்ற மாநாட்டில் அந்த BIC குறும்படம் நேற்று திரையிடப்பட்டது. ரால்ப் ரெகன்வானு (மேல் வலது புகைப்படம்: இடது), வனுவாட்டுவின் காலநிலை மாற்றத் தழுவல் அமைச்சர், திரையிடலின் தொடக்கத்தில் கலந்து கொண்டார்.

மூலாதாரம்: https://news.bahai.org/story/1626/

அப்துல்-பஹாவின் நினைவாலயம்: மேற்குக் கரைவிளிம்பின் (berm) அடித்தல படுகை நிறைவை அணுகிக்கொண்டிருக்கின்றது


15 நவம்பர் 2022

பஹாய் உலக மையம் – ‘அப்துல்-பஹா’ நினைவாலயத்தின் கட்டுமானப் பணிகள் தொடர்கின்றன, மேற்குப் பகுதியின் கான்கிரீட் அடித்தள அடுக்கு ஏறத்தாழ நிறைவடைந்துவிட்டது. முடிந்ததும், பேர்ம்கள் (கரைவிளிம்புகள்) குறுக்கு நெடுக்காக அடிக்கப்பட்ட தட்டியுடன் இணைக்கப்படும், இது ‘அப்துல்-பஹாவின் புனித பூதவுடல் நிரந்தரமாக வைக்கப்படும் மத்திய கட்டிடத்தில் பரந்திருக்கும்.

நினைவாலய தளத்தின் முன்னேற்றம் பின்வரும் படங்களில் இடம்பெற்றுள்ளது.

பெர்ம்களைத் தயாரிப்பதில், விரிவாக்கப்பட்ட பாலிஸ்டைரீன் (EPS) தொகுதிகள் முதலில் ஒன்றுகூட்டப்பட்டு, சரிவின் வடிவத்தை உருவாக்க அடுக்கி வைக்கப்படுகின்றன. அடுத்து, மென்மையான மற்றும் தொடர்ச்சியான மேற்பரப்பை உருவாக்க, ஒரு சிறப்பு சரளை பம்பைப் (pump) பயன்படுத்தி, கட்டமைப்பிற்குள் சரளை ஊற்றப்படுகிறது. பின்னர், சரளையிலிருந்து கான்கிரீட்டை பிரிக்கும் ஓர் உரை (liner) போடப்படுகிறது. கான்கிரீட்டை வலுப்படுத்த உரையின் மேல் ரீபார் (இரும்புக் கம்பி) வலைப்பின்னல் வைக்கப்படுகிறது. கான்கிரீட் இறுதியாக மேலே ஊற்றப்படுகிறது. சிறிய சேவை வாகனங்கள் பெர்மில் சேதமடையாமல் பாதுகாப்பாக ஓட்டப்படுவதற்குக் கான்கிரீட் மேற்பரப்பு வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. முடிந்ததும், பெர்ம் மண்ணினால் மூடப்பட்டிருக்கும், பின்னர் புல், புதர்கள் மற்றும் பிற செடிகளல் நிலப்பரப்பு செய்யப்படும்.
நினைவாலயத்திற்கான கருத்துரு வடிவத்தின் படம். இது மேற்கு பேர்மை எடுத்துக்காட்டுகின்றது.
EPS கட்டமைப்பு அதன் இடத்திற்கு ஓங்கியைப் பயன்படுத்தி கீழிறக்கப்படுகின்றது. இது பேர்மின் ஆரம்ப வடிவத்தை வழங்குகிறது.
கட்டமைப்பிற்குள் கான்கிரீட் ஊற்றப்படுகின்றது
EPS கட்டமைப்பிற்குள் ஊழியர்கள் சரளையை கொட்டுகின்றனர். கான்கிரீட் ஊற்றப்படுவதற்குச் சரிவைச் சமப்படுத்துகின்றனர்.
மேற்கு பேர்ம் அடித்தலம் உறைகள் மற்றும் இரும்புக் கம்பிகளால் மூடப்படுகின்றது
மேற்கு பெர்மின் மடிப்புச் சுவர் பிளாசா மட்டத்தில் தண்ணீர் நுழையாமல் இருப்பதை உறுதிப்படுத்த கூடுதல் நீர்ப்புக் காப்பைப் பெறுகிறது.
பேர்மின் சரிவுக்குள் கான்கிரீட் ஊற்றப்படுகின்றது
சூரியன் அடிவானத்தில் அஸ்தமிக்கும் போது மேற்குப் பகுதியின் காட்சி. வளைகுடாவின் குறுக்கே இடதுபுறம் தூரத்தில் ஹைஃபா நகரைக் காணலாம்.
கூடுதல் கான்கிரீட்டை–சுவர்களை மூடுவதற்கு பதிலாக ஸ்ப்ரே செய்யப்பட்ட கான்கிரீட்– வலுப்படுத்த கிழக்கு பெர்மில் உள்ள சுவரில் இரும்புக்கம்பிகள் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.
குறுக்கு நெடுக்காக அடிக்கப்பட்ட பின்னல்தட்டிக்கான கட்டமைப்பு தளத்தில் தயாரிக்கப்பட்டு வருகிறது. இந்த டிரெல்லிஸுக்குத் தேவைப்படும் துல்லியமான பரிமாணங்களுக்கு EPS தொகுதிகள் வெட்டப்படுகின்றன. தொகுதிகள் பின்னர் கண்ணாடியிழை மூலம் வலுவூட்டப்பட்டு, கம்பிப் பின்னல் நிறுவும் போது தொழிலாளர்கள் படிவங்களில் நடக்க அனுமதிக்கிறது, கான்கிரீட் ஊற்றப்படுவதை ஏதுவாக்குகிறது.
டிரெல்லிஸிற்கான EPS கட்டமைப்பைத் தயாரிக்க, கிழக்குப் பெர்ம் தற்போது தயாரிப்புத்தளமாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
மத்திய தூண்களைச் சுற்றியுள்ள சாரக்கட்டு, இறுதியில் டிரெல்லிஸைத் தாங்கும்.
வடக்கு பிளாசாவில் நடவு செய்யும் பணிகள் முடிவடையும் தருவாயில் உள்ளன. அவை கறுப்பு நீர்ப்புகா பொருளால் பூசப்பட்டு, சூரிய ஒளியில் இருந்து நீர்ப்புகாக்கப்படுவதைப் பாதுகாக்க தற்போது மூடப்பட்டிருக்கும்.
மத்தியதரை கடலில் அஸ்தமிக்கும் சூரியன் மேற்கு பேர்மிக்கு ஒளியூட்டுகிறது
சூரிய அஸ்தமனத்தின் போது மேற்கு பேர்மினுடைய மற்றொரு காட்சி

மூலாதாரம்: https://news.bahai.org/story/1625/